InfoNu.nl > Recensies… > Kunst en cultuur > Boekrecensie: woordenboek Hebreeuws-Nederlands Pimentel

Boekrecensie: woordenboek Hebreeuws-Nederlands Pimentel

Boekrecensie: woordenboek Hebreeuws-Nederlands  Pimentel Het woordenboek Hebreeuws-Nederlands van Yitschak Pimentel en uitgebreid door dr. Arjeh Gebhard is een onmisbaar woordenboek voor iedereen die Hebreeuws (enigszins) kent en de juiste Nederlandse vertalingen wil weten. Het woordenboek is gericht op het Modern Hebreeuws maar kan ook gebruikt worden door iedereen die Bijbels Hebreeuws en Nabijbels Hebreeuws bestudeert. In het boek komen de meest gebruikte woorden voor.

Gegevens

  • titel: woordenboek Hebreeuws-Nederlands
  • auteurs: Yitschak Pimentel / Arjeh Gebhard
  • jaar: 1997 (vijfde druk)
  • uitgever: Daan Choekat & Zonen
  • ISBN: 965-222-084-2

Inhoud van het woordenboek Hebreeuws-Nederlands

Het woordenboek is niet alleen voor de spreektaal en het publicistisch taalgebruik, maar ook voor literair Modern Hebreeuws. Daarnaast kan het woordenboek gebruikt worden door degenen die Bijbels Hebreeuws en Nabijbels Hebreeuws bestuderen. Het woordenboek is semi-wetenschappelijk omdat niet alle woorden erin voorkomen. Maar vergeleken met eerdere drukken is het woordenboek aanzienlijk uitgebreid. Als leidraad is het Hamilon Hechadsaj van Avraham Even Shoshan gebruikt.

Het Modern Hebreeuws is qua woordenschat een menging van Bijbels, Nabijbels en Modern Hebreeuws. Als bijlagen zijn persoonsnamen, namen van landen, steden en rivieren opgenomen.

Naast de vertaling vindt u in cursief schrift de fonologische transcriptie. De Nederlandse woorden zijn conform het Groene Boekje. Bij de zelfstandige naamwoorden staan meestal het geslacht aangegeven. Bij de werkwoorden wordt aangegeven tot welke van de zeven hoofdstamformaties (binjamien) deze behoren. Hoewel in een woordenboek normaliter geen grammatica staat zijn achterin uitvoerige tabellen voor de vervoeging van de werkwoorden en de verbuiging van de zelfstandige naamwoorden opgenomen.

In de inleiding wordt verteld hoe het woordenboek gebruikt moet worden. Uiteraard is de lijst alfabetisch. De werkwoorden staan altijd in de derde persoon enkelvoud verleden tijd. Bij de vertaling in het Nederlands staat echter de onbepaalde wijs. Verder staat er nog wat informatie over de spelling en volgorde en leestekens bij de Nederlandse vertalingen. Tot slot vindt u in de inleiding een lijst met Nederlandse en Hebreeuwse redactionele afkortingen en een lijst met transcriptie.

Mening van Etsel

Een recensie over een woordenboek schrijven anders dan over de inhoud is niet echt relevant. Een woordenboek is een boek met woorden en niet veel meer. Er zou kritiek kunnen zijn over het aantal woorden. Maar wil je alle woorden vermelden dan moeten er meerdere delen worden uitgegeven. Mijns inziens staan de belangrijkste woorden erin. Bij Hebreeuws is het natuurlijk vooral belangrijk hoe bepaalde woorden gespeld worden. Bijvoorbeeld bij het gebruik van de alef en de ayin.

Over het algemeen wordt geadviseerd om een woordenboek niet te snel te gebruiken. De kunst is om uit de context van de zin op te maken wat het woord betekent. Voor gevorderden in de Hebreeuwse taal wordt een Hebreeuws-Hebreeuws woordenboek geadviseerd. Dan leert u de omschrijvingen van woorden in het Hebreeuws. Bovendien staan er voorbeeld zinnen zodat u weet in welke context de woorden te gebruiken.

Als algemene indruk wil ik melden dat dit een goed woordenboek is en handig in het gebruik. Veel Nederlanders die Hebreeuws kennen zullen het woordenboek reeds in bezit hebben.

Lees verder

© 2011 - 2017 Etsel, het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van de infoteur is vermenigvuldiging verboden.
Gerelateerde artikelen
Taalcursus: cursus Hebreeuws volgenTaalcursus: cursus Hebreeuws volgenVeel mensen in Nederland zijn geïnteresseerd om een cursus Hebreeuws te volgen. Dit komt omdat Hebreeuws wordt gesproken…
Hebreeuws - de geschiedenis van een heilige taalVeel dingen in het jodendom worden als heilig gezien. Zo ook de taal, die in het Hebreeuws Lesjon HaKodesj heet wat gewo…
De populairste babynamen met naambetekenisDe populairste babynamen met naambetekenisVeel pasgeboren kinderen krijgen een hippe naam. Tegenwoordig letten de ouders op veel dingen wanneer ze een naam gaan k…
Bijbel (Tenach) - het Hebreeuws, een semitische taalBijbel (Tenach) - het Hebreeuws, een semitische taalHebreeuws is de belangrijkste taal van het Oude Testament (enkele stukken zijn in het Aramees geschreven). De term Hebre…
Populairste babynamen van 2009 met naambetekenisPopulairste babynamen van 2009 met naambetekenisIeder jaar wordt door de Sociale Verzekeringsbank, de SVB, een top 20 van de meest gegeven babynamen opgesteld. De SVB v…
Bronnen en referenties
  • Woordenboek Hebreeuws-Nederlands - Yitschak Pimentel / Arjeh Gebhard

Reageer op het artikel "Boekrecensie: woordenboek Hebreeuws-Nederlands Pimentel"

Plaats als eerste een reactie, vraag of opmerking bij dit artikel. Reacties moeten voldoen aan de huisregels van InfoNu.
Meld mij aan voor de tweewekelijkse InfoNu nieuwsbrief
Infoteur: Etsel
Laatste update: 22-06-2015
Rubriek: Recensies…
Subrubriek: Kunst en cultuur
Special: Hebreeuws
Bronnen en referenties: 1
Recensies…
Deze rubriek bevat artikelen welke naast objectieve informatie ook subjectieve informatie in vorm van een recensie bevat.
Schrijf mee!